LEGAL GLOSSARY

-A-

accomplice:   cómplice

acquittal:   absolución (exoneración)   

admitted into evidence:   aceptado como prueba

adverse party:   parte hostil (parte contraria)

adverse witness:   testigo hostil (testigo desfavorable) 

advice of rights:   lectura de derechos procesales

advocate (noun):   abogado defensor

advocate (verb):   abogar (defender, apoyar)

affiant:   declarante (deponente) 

affidavit:   declaración jurada por escrito

affirmance of judgement:   ratificación del fallo

affirmative defense:   defensa afirmativa

affix a signature:   suscribir

affix the seal:   sellar

aforegoing:   precedente

aforementioned:   susodicho

aforesaid:   antedicho

aforethought:   premeditación          

aggravating circumstances:   circunstancias agravantes

aider and abettor:   auxiliador e incitador

alibi:   coartada 

allegation:   presunción 

alleviate:   mitigar (atenuar) 

allow time (to):   conceder una prorroga

alternate:   suplente

alternate juror:    jurado suplente

alternatives to imprisonment:   medidas sustitutivas del encarcelamiento

amnesty:   amnistía

answer to a charge:   descargo 

answer to interrogatories:    absolución de posiciones 

apparent criminality:   delincuencia aparente (presunta delincuencia)

appeal:   apelación

appeal for protection:   recurso de amparo

appeal for reversal:   recurso de reposición

appearance:   comparecencia 

appearance docket:   lista de comparecientes

appointment of experts:   nombramiento de peritos 

apprise:   informar (avisar, dar parte)

argumentative:   argumentativo  

arrainment:   instrucción de cargos (lectura de cargos) 

arrest:   arresto (detención)

arrest of judgement:   aplazamiento del fallo

arrest of sentence:   aplazamiento de la condena

arrest warrant:   orden de detención (orden de arresto) 

ascertain:   estimar (esclarecer, aclarar) 

assumes facts not in evidence:   supone hechos no comprobados

attest:   dar fe

attest a signature:   legalizar una firma

attesting witness:   testigo instrumental

attestor:   testigo certificador

attorney of record:   abogado que consta en el acta

 

-B-

bail bond:   bono de caución (fianza)

bail bondsman:   fiancista

bail forfeiture:   confiscación de la caución

bail exoneration:   descargo de la caución (exoneración de la caución)

bail reinstatement:   reposición de la caución

bail revocation:   revocación de la caución

bailiff:  alguacil

bailment:   depósito (depósito caucional)

bankruptcy trial:  declaración de concurso (juicio de insolvencia)

bashing:   violencia

be it known:   sépase

bear (verb):  llevar (soportar, relacionarce con, guardar relación con)

bear resemblance (to):   guardar parecido

bench warrant:   orden de arresto judicial (orden de formal prisión)

beyond a reasonable doubt:   fuera de toda duda razonable

bind (to):   vincularse (obligarse)

bind oneself (to):   comprometerse (vincularse, obligarse)

bind over (to):   consignar al tribunal superior

blunt:   contundente

bodily harm:   daños corporales

bodily injuries:   lesiones corporales (daños corporales)

bond:   fianza

book (to):   fichar

bound over:   consignado al tribunal superior para ser juzgado

brief:   escrito

bring a charge (to):   acusar

bring a complaint (to):   presentar una denuncia

bring an end to:   poner fin

bring up for trial (to):   someter a juicio

bring to justice (to):   capturar (police);  juzgar (the people)

burden of proof:   carga o peso de la prueba (obligación de comprobar)

 

-C-

calendar:   calendario judicial

calendar days:   días naturales

california youth authority:   correccional de menores de california

call to order (to):   llamar al órden

care and control:   guardia y tutela (cuidado y control)

capital punishment:   pena capital

carry into effect (to):   poner en ejecución

case heard and concluded:   causa conocida y resuelta

case in hand:   causa en cuestión

case law:   derecho jurisprudencial

case settled:   causa dictaminada

challenge:   recusación (an objection)

challenge for cause:   recusación fundada

chambers:   despacho del juez

change of venue:   cambio de jurisdicción

charge (verb):   acusar

charge (noun):   acusación

charge a jury (to):   instruir al jurado

circumstantial evidence:   pruebas indirectas (pruebas indiciarias, pruebas de presunciones)

cite (court sumons):   citar

claim (verb):   afirmar (exigir, reclamar)

claim (noun):   reclamo, pretención

close supervision:   supervisión extricta

closing argument:   exposición argumental final

codefendant:   coacusado

color of law:   apariencia de legalidad